Love in the Air: Koi no Yokan

Osudové setkání v dešti
V japonském příběhu Love in the Air: Koi no Yokan se blízcí přátelé Rei a Kai ocitnou ve zlomovém okamžiku svého života. Mraky na obloze a padající déšť je zaskočí a přivedou k osudovému setkání s Arashim a Fumou. Tito dva muži zasáhnou do jejich života jako vír emocí a promění jejich osudy. Každé roční období, od jarního vánku plného naděje až po chladnou zimu, prověří jejich city a přinese nové výzvy.
Láska jako světlo v temnotě
Rei a Kai čelí svým pochybnostem a obavám. Právě tehdy do jejich života přicházejí Arashi a Fuma. Nejprve jim nabídnou pomoc, ale brzy se stanou něčím víc. Láska, kterou probouzejí, přináší útěchu i proměnu. Tento příběh není jen o romantice, ale také o síle přátelství a odvaze otevřít srdce navzdory nejistotám.
Roční období plná citu
Pocity mezi hlavními postavami se mění s každým ročním obdobím. Jarní vánek přináší naději, letní horko posiluje vášeň, podzimní dny vedou k zamyšlení a zimní chlad testuje pevnost jejich vztahů. Tato romance ukazuje, jak láska tvaruje naše srdce v průběhu životních zkoušek.
Vítr lásky je unáší dál
Kam povede cesta jejich srdcí? Rei a Kai se postaví výzvám, které prověří sílu jejich citů. Tento příběh o osudu a lásce přináší inspirativní pohled na to, jak city dokážou čelit bouřím života a najít svou cestu.
Další název: Love in the Air: Premonition of Love, Love in the Air -Premonition of Love-

8 dílů + speciál
Prosím, vyvarujte se porovnávání s thajskou verzí (na tu nic nemá, víme to všichni 😍). Zkuste této japonské dát šanci a třeba se Vám zalíbí stejně jako mně. Opravdu se drželi thajské verze a to je super. Ano, pár úprav udělali, ale to já ráda odpustím. Japonské seriály pro mě mají zvláštní místo v srdci. Možná, že i vy pro japonské BL ztratíte srdce ❤️.
Jak jsi zmínila, na Thajskou verzi to nemá – ale musím říct, že i když se jedná o ,, tzv. remake,, tak se mi to líbí. Vybrali dobrý herecký obsazení. Mrzí mě jen délka jednoho dílu, ale to nevadí, zachytilo to i tak podstatu toho, co měli v plánu a tak musím dát jen palec nahoru.
PS: Tvá práce se mi moc líbí, máš hodně dobrý překlady a gratuluji. Jen bych se chtěl zeptat, neplánuješ někdy přeložit i seriál ,, Hotel stars,,? Všude je jen s anglickými titulky a já bohužel anglicky neumím vůbec. ( a nestydím se za to)
Ahoj, moc děkuju za tvůj komentář 🙂 Ano, thajská verze je top, ale tahle japonská má něco do sebe. Zatím jsem o překladu neuvažovala, protože mám dost restů, které bych ráda nejdřív dodělala. Ale třeba se do toho jednou pustím.
Děkuji moc za překlad 🙂 hned se budu dívat, už se moc těším
Není vůbec zač. Hlavně si to užij 😍
Dobrý den, ahoj, kdy se můžeme těšit na další přeložené díly? Děkuji 🥰
Ahoj, během pár dnů vyhodím komplet i se speciálem, který vychází zítra 🙂