
O nás…
Pár řádků o nás…
Něco o nás? Jsme amatérské překladatelky, která se srdcem ponořily do světa asijské tvorby, plného příběhů s LGBTQ+ tématikou. Překládáme, protože věříme, že každý příběh si zaslouží být slyšen a pochopen, a to bez ohledu na jazyk či kulturu. Stejně jako vy, i my jsem nadšeneci, kteří hledájí krásu v těchto vzdálených světech.
LeninkaK
Mé dny jsou protkány starostí o rodinu a zároveň radostí, kterou mi přinášejí moji kocouři, ne moc tišší společníci mé práce. 😀
V srdci mi ale zůstává jedno místo vyhrazené pro herce, jehož práce mě neustále inspiruje – Boss Chaikamon. Taky se o mně dá říct, že jsem vášnivou fanynkou k-popu, jehož energie mě povzbuzuje při každodenní činnosti. Jsem hrdá ARMY, stejně jako moje dcera. Jeon Jungkook, můj oblíbenec, mi svou hudbou a talentem dodává sílu jít dál.
S překlady jsem začala jako s náhodným setkáním, které mě naprosto pohltilo. Díky neuvěřitelné podpoře ostatních překladatelů a vás, mých věrných odběratelů jsem nikdy nepřestala. Každý váš komentář, každé slovo díků, je mým motorem. Bez vás bych to nedokázala a za to vám patří mé upřímné díky.
Doufám, že vám moje práce přináší tolik radosti, kolik já nacházím v těchto příbězích. Společně můžeme dál objevovat kouzlo asijské tvorby a sdílet ji s těmi, kdo mají srdce otevřené pro nové světy.
Zerra
Jako oddaná milovnice asijské tvorby jsem se z kouzla klasických seriálů nechala unést až do světa příběhů s BL tématikou. A právě díky LeninceK ❤️ jsem objevila i radost z amatérského překládání. Miluju to. Miluju K-pop. A stejně jako ona jsem hrdou ARMY.
Velkou inspirací jsou mi také osobnosti, jejichž tvorba ve mně zanechává silnou stopu – Park Jimin, jehož citlivost a energie mě dokážou vždy znovu povzbudit, a herec Gun Atthaphan Phunsawat, jehož přirozený talent mě nepřestává fascinovat.
BL seriály jsou pro mě tichým útočištěm, místem, kam se mohu schovat před shonem a stresem každodenní reality. A o to větší radost mi přináší vědomí, že svými překlady mohu zpřístupnit tyto příběhy i těm, kteří cizí jazyk neovládají – a třeba jim tak vykouzlit stejný úsměv, jaký přinášejí mně.
TessK
Jsem nejmladší článek téhle naší lehce bláznivé trojice — a rozhodně to není náhoda. 😄
Do světa asijské kultury jsem vplula přes rytmy K-popu a stránky manga příběhů, kde jsem se tak trochu ztratila… a už se nenašla. Jsem hrdou ARMY, ale moje srdce si rádo poslechne téměř celou K-pop scénu. Nejblíž má k němu Kim Taehyung, jehož kouzlo je prostě nepopiratelné, a z BL hereckého světa mě okouzlil Joong Archen Aydin.
K překládání jsem se dostala tak trochu… nedobrovolně dobrovolně. Moje praštěná maminka LeninkaK mě do toho totiž s nadšením (a lehkým nátlakem 😄) zatáhla — a já už u toho zůstala.
A tak se i já s radostí nořím do překládání BL příběhů, které dokážou rozesmát, dojmout i zahřát u srdce. A upřímně? Už bych neměnila.





