Ballboy Tactics

Nový začátek mimo reflektory
Po ukončení své úspěšné gymnastické kariéry si Han Ji-won myslel, že ty největší výzvy už má za sebou. Netušil ale, že život obyčejného studenta může být náročnější než tréninky na olympiádu. V seriálu Ballboy Tactics sledujeme jeho novou etapu – jako plachý nováček na univerzitě a nově i jako podavač míčů u basketbalového týmu, kde se jeho cesta znovu nečekaně rozjede.
První dojem klame
Na hřišti se Ji-won potkává s Kwon Jung-wooem – sebevědomým basketbalistou a oblíbencem celé školy. Na první pohled jsou jako oheň a led. Ji-won se snaží splynout s davem, zatímco Jung-woo přitahuje všechny pohledy. Přesto se mezi nimi začne vyvíjet nečekané pouto.
Hlubší vrstvy
Pod Jung-wooovým dokonalým zevnějškem Ji-won postupně objevuje citlivého a přemýšlivého člověka. Vzájemné poznávání odhaluje slabosti obou postav – a otevírá prostor pro skutečné porozumění. Vztah, který zprvu působil nemožně, získává pevné základy.
Místo na hřišti i v životě
Ballboy Tactics není jen název seriálu, ale i příběh o hledání vlastní hodnoty, odvahy a možnosti začít znovu. Z pozice outsidera Ji-won nachází nové místo – nejen u okraje hřiště, ale i v srdci někoho, koho nikdy nečekal.
Vysvětlení…
- „Vnuk národa“ (v korejštině 국민 손자) je přezdívka, kterou dostávají mladí muži z řad celebrit, kteří jsou vnímáni jako zdraví, přístupní a milí, často spojovaní s image „kluka od vedle“ nebo „přátelského vnuka“. Podle NamuWiki se jedná o laskavý výraz, který korejská veřejnost používá k vyjádření náklonnosti a obdivu k mladé mužské celebritě, podobně jako pojem „národní sestřička“ (국민 여동생) pro mladé ženské celebrity.
- Zde je podrobnější rozbor:
- Vnímání veřejnosti:
- Termín „vnuk národa“ znamená pozitivní image ve veřejnosti, což naznačuje, že celebrita je oblíbená, srozumitelná a má vlastnosti, které rezonují u širokého publika.
- Zdravé image:
- Celebrita je často vnímána jako čistá, nevinná a rodinná, což ji činí atraktivní pro lidi všech věkových kategorií.
- „Chlapec od vedle“ nebo „přátelský vnuk“:
- Termín naznačuje skromnou, přístupnou osobnost, často s nádechem mladistvého šarmu, podobnou přátelskému vnukovi.
- Není to oficiální titul:
- Jedná se o populární přezdívku, nikoli o oficiální titul nebo ocenění, a je udělována veřejností a médii, podle Quora.
- Kontext:
- Termín se používá v Jižní Koreji, kde jsou takové „národní“ přezdívky běžné, což odráží silný smysl pro národní identitu v této zemi a tendenci vytvářet láskyplné přezdívky pro populární osobnosti.

8 dílů
Ahoj bylo to krásné a roztomilé 🥰 děkuji moc ❤️
ted jsem sjela vsech 6 dilu a nemela jsem to delat… potrebuju dalsiiii 😁😍 … dekuji za preklad
Neboj, brzy bude zbytek ❤️ Není zač 😍
Moc děkuji,jsem nadšená …❤️
Ahoj, není zač. Je super, že se ti seriál líbí 😘
Dobrý den. Moc děkuji.
Ahoj, není zač. A tykej mi, prosím tě. ❤️
TessK moc děkuji ❤️ začíná to krásně 🥰
Není vůbec zač, je to super začátek a bude to asi i dost vtipné. ❤️
TessK, děkuji.
Nemáš vůbec za co. ❤️
Děkuji za další přeložené části.
Děkuji za překlad dalších dílů.
Není zač ❤️
Děkuji, že jsi tento roztomilý seriálek přeložila.
Není vůbec zač. Je to super seriál
jejjjjj velmi dakujem ze sa niekto pustil do tohto serialu. Čo som videla nejake ukažky vyzeralo to naozaj dobre. Ďakujem za preklad a tešim sa na ďalšie časti :))
Není za co a máš pravdu seriál vypadá kouzelně. ❤️ Další epizoda vyjde určitě brzy. ❤️