Unintentional Love Story
Když je přímý nadřízený Ji Won Younga v práci propuštěn kvůli korupčnímu skandálu, Won Young – přestože se ničeho nedopustil – je z firmy bez okolků propuštěn také. Zoufalý Won Young se snaží získat svou práci zpět a snaží se získat přízeň tím, že vyhledá předsedova oblíbeného umělce. Najde pohřešovaného muže, který provozuje obchod s keramikou v odlehlém městečku, ale je jasné, že Yoon Tae Joon po nalezení netouží. Won Young se rozhodne potloukat se po městě a tajně hlásit vše, co se o Tae Joonově sebevyhnanství dozví, ale když se mezi nimi začnou rozvíjet city, začne Won Young pochybovat o své sexualitě, o svých motivacích a o tom, zda se vůbec chce vrátit ke svému starému životu v Soulu. Co se ale stane, až se Tae Joon dozví, že ho Won Young celou dobu špehoval?
Vysvětlení některých pojmů…
- Oslovení ”Sajangnim” znamená doslova prezident (společnosti).V překladu jsem použila při mluvě slovo ”pán, pane” K tykání mezi hlavní dvojicí jsem přešla v době, kdy se dali do vztahu.
- GED: Obecné testy rozvoje vzdělávání jsou skupinou čtyř testů z akademických předmětů. Účastníci testů, kteří projdou těmito testy, mají certifikaci, že mají akademické dovednosti na střední škole na úrovni Spojených států nebo Kanady.
- Hyung: Znamená “starší bratr” a muži ho používají k oslovení jiných mužů. Korejci toto slovo používají k označení svých skutečných bratrů, rodinných příslušníků nebo přátel.
- Nuna: Často psáno jako ” noona “, znamená “starší sestra”. Muži ho používají u žen, které jsou starší. Mohou to použít pro členy rodiny nebo přátele.
10 dílů
Tenhle serial je dokonalý Moc děkuji za překlad
Bojovala jsem s ním jako blázen, korejské seriály mi moc nejdou, ale máš pravdu je úžasný. Není zač 🙂